熱門文章

2025年10月17日 星期五

學習路上我獨行~~整理上課筆記有感~~

Vendredi 17 Octobre 2025

所有好運不是已經降臨,就是在來的路上~~

Vendredi 17 Octobre 2025

修行不在無菌室,疾風暴雨中前行~~

Vendredi 17 Octobre 2025

刪光所有留存的line 訊息~~這也是一種訓練斷捨離?~~這也是一種告別過去?~~

Vendredi 17 Octobre 2025

再次北花一日往返

Vendredi 17 Octobre 2025
任務完成
不一定方方面面都有顧到
不一定都很圓滿
但都有做到
搭末班車回臺北
還是忍不住要說
玉里擁有著最珍貴的資源

傍晚的玉里

協天宮的牌匾

協天宮的牌匾

協天宮
玉里的大廟
信仰的中心

框出一幅畫
確實有些意料之外
沒有澆水剪枝
居然開出一牆紫紫

映襯背後的住家

曾經說過的
紫色的鄉愁

圍牆開滿紫羅蘭
大女兒說
大蒜花已經是我們家的一員了
是紫羅蘭
好嗎?

玉里有非常多又著名的自行車環島路線

意料之外晴朗的藍
這樣的角度
天空藍得很玉里

學美術的女兒眼光獨到稱讚玉里車站用色很特別又大膽

今天的玉里車站很藝術

玉里車站的吉祥物

玉里龐畢度

互補色塊的玉里車站

車站入口
售票處

一下車
進入玉里火車站
就是充滿不一樣的濃濃的故鄉才有的時空味道

花東線的窗外

今天的鄉村景色
如畫

兩段式車程
松山到花蓮
花蓮再轉車到玉里
得以享有一段之間空檔的悠閒時光
一段式的搭乘
在松車要等很久才能上車

今天的景緻都很友善
每一張都拍到人腦想不到的效果
應該說是上帝的視角

波光粼粼中遠方的龜山島

透光捲起的雲層就這麼大氣的圍裹著龜山島的上空
簡直就是一幅西方油畫磅薄空靈的顯現

靠窗座位

搭早車
先到花蓮再轉乘
今天要回鄉探望弟弟
希望小弟的雙足早日康復

北邊的出入口
比較少從這邊進出
意料之外看到不一樣的風景

很美的意象
我其實找很久
一直想要這樣藍色花卉畫布似的桌墊
今晨卻在松車的牆上看到
















2025.10.16(四)週四舞蹈課

Jeudi 16 Octobre 2025

2025年10月15日 星期三

週三舞蹈課114.10.15(三)

Mecredi 15 Octobre 2025 

路過沒有錯過
so exciting.





今天老師教授完整版all that jazz,排整隊形,分解動作,矯正姿勢,彩排進場走位,老師說我走位走得很好,讓同學看我走一遍,後來我和同學說,今年館外公演我們光光彩排隨著音樂踩點從幕後走到臺前就用了好多節課好幾個小時訓練,確實,畢竟有實戰經驗就是不一樣。

今天很多地板動作,拉筋,彈升,開跨,核心,自認理想的身體狀態應該是存在自己腦中的認知而不是事實,桌板平板一腿往後伸長平舉往前至腰際下點,再舉起屈膝往同側肩靠近,再平行往後劃至後側放下,兩邊重複操作數次,今天的柔軟動作認真做起來確實有吃力喔!雖然看起來好像簡易版的,就我之前的狀態應該是像吃稀飯的,現在,居然有吃力的感覺,身體需要修復的部位與程度有需要再加強喔!

今天,就把教室當Broadway吧!

就把自己當成一個superstar吧!

sexy吧!

脫下自己的絲襪,用指尖在大腿上走步,趴在櫃台上喝杯琴酒,將鋼琴彈到發熱這本身就是很jazz啊!

2025年10月14日 星期二

大青葉,敗醬草,白花蛇舌草,蒲公英,魚腥草~~大補肺中元氣,益土生金,明目~~

Mardi 14 Octobre 2025
+7
「大青葉」是指十字花科植物菘藍的乾燥葉,主要用於中藥材,具備清熱解毒、涼血消斑的功效,用於治療熱病、發斑、咽喉腫痛等症狀。 在台灣,市售的大青葉多為爵床科植物馬藍的乾燥葉,其藥效也與菘藍相似,具備解熱、抗炎等作用。 此外,大青葉也是傳統藍染的原料,靛藍色素可再提煉為中藥材青黛。 
中藥材
  • 基原植物
    • 主要為十字花科的菘藍(Isatis indigotica Fort.)。 
    • 台灣市場中常以爵床科的馬藍(Baphicacanthus cusia Bremek.)代替,其功效類似。 
    • 有時也使用馬鞭草科植物大青(Clerodendrum cyrtophyllum Turcz.)。 
  • 藥性與功效
    • 性味:: 味苦、鹹,性大寒。 
    • 歸經:: 心、肺、胃經。 
    • 主要功效:: 清熱解毒、涼血消斑。 
    • 主治:: 溫熱病發熱、發斑發疹、肺熱喘咳、喉痺、丹毒、癰腫等。 
其他用途
  • 藍染原料:: 大青葉是傳統藍染的原料,可提煉出天然的靛藍色素。 
  • 中藥青黛:: 從大青葉中可提煉出另一種中藥材青黛,兩者皆有清熱解毒的功效。 



2025年10月12日 星期日

With Sobs and Doubts, Greenlandic Women Receive Apology for Forced Contraception.強制避孕獲道歉,格陵蘭女性含淚質疑~~

Samedi 11 Octobre 2025

For some Greenlanders, sorry isn’t enough.

The prime minister of Denmark, Mette Frederiksen, made a special visit Wednesday to Greenland’s capital, Nuuk, to apologize in person for a traumatic chapter in Greenlandic history, when Danish doctors forced birth control on a whole generation of Indigenous(當地的;本土的,土生土長的) Greenlandic women and girls.

Frederiksen has stepped up(增加(尺寸或數量);加快(進程)的速度) her efforts to repair relations with Greenland and address old wounds, ever since President Donald Trump insisted that the United States take over Greenland, a semiautonomous(半自主的) Danish overseas territory.

But the reception(感受;反應;回應) was mixed.

There were gray-haired Greenlandic women in the audience who had been victimized and silently weathered(因風吹日曬而褪色的,受到風雨侵蝕的,風化的) the ordeal(磨難;苦難;嚴峻考驗;煎熬) for decades. Some wiped away tears. Others sat stoned-faced(不顯露任何情緒的;面無表情的). One woman painted black stripes on her face and stood during the speech with her back turned to Frederiksen, in protest(以示抗議;反對).

“I know I cannot take away your pain or give back what you lost,” Frederiksen said. “But I hope it can stand as recognition that what you went through was wrong, that it was a betrayal, and that the responsibility no longer lies on you but on us.”

Some people at the event were suspicious(可疑的,引起懷疑的) about the timing, saying that the Danish government is apologizing only now that Trump had ratcheted(單向加緊,逐步增加/減少) up pressure over Greenland.

“Why didn’t they say sorry 30 years ago or 20 years ago or even 10 years ago?” asked Qupanuk Olsen, a Greenlandic social media influencer who recently resigned from Greenland’s parliament. “This story is being forced on us because they’re so afraid that we will become independent or a state under the United States.”

The contraception scandal goes back to the 1960s, when the Danish government began a decades-long campaign to control the growth of Greenland’s population. Danish doctors invited Greenlandic women and girls for checkups and implanted((手術中)植入,移植) intrauterine(子宮內的) birth control devices in them.

In many cases, the women and girls were not told what was being done and found out only years later, when they started having health complications(併發症). Some of the patients were as young as 12, and some were left infertile for life(終身不孕).

(Jeffrey Gettleman and Maya Tekeli)   

Trump Wades Into Bailout Politics in Offering a Lifelong to Argentina.川普涉足紓困政治,給阿根廷一線生機。

114.10.11(Samedi 11 Octobre 2025

Treasury Secretary Scott Bessent said last month that if New York City needed a federal bailout(紓困) under the leadership of mayoral(市長的) candidate Zohran Mamdandi, it would be rebuffed(粗暴拒絕;生硬拒絕;斷然拒絕) by the Trump administration with two words.

“Drop dead(去死,滾開,閉嘴),” Bessent said in an interview on Fox Business.

But Argentina is a different story. The Trump Department has been working to prop up(支持,維持) its sputtering(勉強進行) economy, and on Sep 24th Bessent declared that the United States was ready to extend a $20 billion lifeline(命脈,生命線,救生索).

The moves are intended to buttress(加固,支持) the fortunes of Javier Milei, Argentina’s embattled(危機四伏的;處境艱難的) president, whom President Donald Trump sees as a kindred(相似的;相關的) political spirit.

By offering economic support to Argentina, the Trump administration is wading into (貿然涉足;貿然插手)the precarious((情勢)不穩定的,不確定的,危險的) politics of bailouts, which Republicans traditionally loathe(恨,憎恨;厭惡). By using America’s economic power to influence another country’s election, the president is tying(tie的過去分詞) the United States to the financial fate of Argentina, which has been plagued(不斷困擾;折磨;使受煎熬) for decades with surging(陡增,遽增,急遽上升) inflation and rampant(猖獗的,泛濫的) debt.

The moves have been rebuked(斥責;指責;訓斥) by America agriculture groups whose members have been hurt by Trump’s trade war with China.

China stopped buying American agricultural products such as soybeans after Trump’s decision to impose tariffs on Chinese imports. Instead, China has been purchasing soybeans from Brazil and Argentina, raising fears across rural America of a looming((不希望或不愉快的事情)迫近的,逼近的) farm crisis.

The American Soybean Association said the “frustration is overwhelming.” The group pointed out that Argentina just lowered its export taxes so that it could sell even more soybeans to China, further undercutting(報價低於(競爭對手)) the U.S. farmers who face high Chinese tariffs.

The U.S. support is intended to restore confidence in Argentina’s economy and bolster(支撐;加固;提高;改善) Milei after his party lost badly in a recent local election and faces critical legislative elections this month.

The mechanics of the support, which Bessent is still negotiating with his Argentina counterparts, remain unclear, but analysts say it could be risky to American taxpayers.

The sheer size(其中"sheer" 意為「完全的、徹底的」,而"size" 意為「尺寸、大小」。 合起來用來強調事物的大小非常巨大,例如「龐大的尺寸」或「巨大的規模」。) of the bailout “raised eyebrows(使人吃驚,令人震驚),” said Monica de Bolle, a senior fellow at the Peterson Institute for International Economics. The arrangement is also unusual in that, at least so far, it is not being conditioned on(「視......而定」或「取決於」;附加條件) spending cuts, foreign exchange policy(「外匯政策」) changes or other requirements that are typical of the loans provided by institutions like the International Monetary Fund.

“The U.S. is getting itself into something that they have no exit strategy for沒有退出策略,撤退計畫,” she said.

(Alan Rappeport and Colby Smith)